-
1 Bahn
1) Eisenbahn желе́зная доро́га. Eisenbahnlinie auch желе́знодоро́жная ли́ния. Zug по́езд. per < mit der> Bahn по желе́зной доро́ге. bei der Bahn arbeiten на желе́зной доро́ге. in der Bahn im Zug в по́езде. mit der Bahn fahren по́ездом, на по́езде. sich auf die Bahn setzen сади́ться сесть на по́езд. zur Bahn zum Bahnhof: gehen на ста́нцию <вокза́л>. zur Bahn, an die Bahn bringen провожа́ть /-води́ть на вокза́л <ста́нцию>. von der Bahn abholen встреча́ть встре́тить на вокза́ле <ста́нции>. eine eingleisige Bahn одноколе́йная желе́зная доро́га. umg одноколе́йка3) Weg, auch übertr путь, доро́га. schmaler Weg доро́жка. eine Bahn treten (durch den Schnee) прота́птывать /-топта́ть доро́жку (в снегу́), проторя́ть /-тори́ть в снегу́ <в сугро́бах> доро́жку [доро́жки]. Bahn machen ( im Winter) расчища́ть /-чи́стить доро́жку. übertr проторя́ть /- <прокла́дывать/-ложи́ть > путь <доро́гу>. Bahn schaufeln расчища́ть /- доро́гу лопа́тами. die Bahn versperren загора́живать /-городи́ть <прегражда́ть/прегради́ть > доро́гу < путь> die Bahn ist frei путь свобо́ден. sich Bahn brechen пробива́ть/-би́ть себе́ доро́гу. aus der Bahn geraten выбива́ться/вы́биться <выходи́ть /вы́йти> из колеи́. aus der Bahn werfen <schleudern, bringen> выбива́ть вы́бить из колеи́. in andere Bahnen lenken направля́ть /-пра́вить по друго́му ру́слу. gewohnte Bahnen то́рная доро́га, проторённая доро́жка. die gewohnten Bahnen verlassen сходи́ть сойти́ с проторённого пути́. in geregelte Bahnen kommen входи́ть войти́ в колею́. sich in gewissen Bahnen bewegen a) v. Pers де́йствовать в определённых ра́мках b) v. Prozeß происходи́ть <осуществля́ться> в определённых ра́мках. auf neuen Bahnen на но́вых путя́х. auf der rechten Bahn sein быть на ве́рном пути́. von der rechten Bahn abbringen совраща́ть соврати́ть с пути́ и́стинного. in die richtige Bahn lenken направля́ть /- на пра́вильный путь. auf die schiefe Bahn geraten, auf der schiefen Bahn sein кати́ться по накло́нной пло́скости. freie Bahn haben име́ть зелёную у́лицу. freie Bahn der Jugend! доро́гу молодёжи ! für jdn./etw. freie Bahn schaffen открыва́ть /-кры́ть доро́гу кому́-н. чему́-н.5) Umlauf- o. Flugbahn a) v. Himmelskörper, Sputnik орби́та. auf die Bahn bringen выводи́ть вы́вести на орби́ту b) v. Geschoß траекто́рия6) Stoffbahn поло́тнище8) Tapetenbahn полотно́ -
2 -gleisig
-
3 eingleisig
eingleisig одноколе́йныйeine eingleisige Strecke одноколе́йный железнодоро́жный путь -
4 Brücke
f́мост; ( морское дело) ходовой мостик, eine Brücke abbauen (abbrechen) разводить (разбирать) мост- eine Brücke einbringen устанавливать мост, производить монтаж моста
- eine Brücke einschwenken поворачивать мост (построенный у берега) перпендикулярно к течению реки
- Brücke, behelfsmäßige мост из подручных средств, временный мост
- Brücke, bewegliche передвижной мост
- Brücke, bleibende (dauernde) постоянный мост
- Brücke, einfeldrige однопролетный мост
- Brücke, eingleisige однопутный мост
- Brücke, eingliedrige однопролетный мост
- Brücke, einspurige однопутный мост
- Brücke, einstweilige временный мост
- Brücke, feste постоянный мост
- Brücke, fliegende «летающий мост»
- Brücke, flüchtige временный мост
- Brücke, gedeckte крытый мост
- Brücke, hängende висячий (цепной) мост
- Brücke, hochwasserfreie высоководный мост
- Brücke, kleine мостик
- Brücke, kombinierte совмещенный мост
- Brücke, mehrfeldrige многопролетный мост
- Brücke mit obenliegender Fahrbahn мост с верхней проезжей частью, мост с ездой по верху
- Brücke mit untenliegender Fahrbahn мост с нижней проезжей частью, мост с ездой по низу
- Brücke mit versenkter Fahrbahn мост с проезжей частью ниже поверхности воды
- Brücke, permanente постоянный мост
- Brücke, provisorische временный мост
- Brücke, schwimmende наплавной мост
- Brücke, vordere ( морское дело) носовой мостик
- Brücke, zerlegbare сборноразборный мост
- Brücke zur Sicherstellung der Gefechtshandungen мост боевого обеспечения
- Brücke, zweigleisige (zweispurige) двухпутный мост
-
5 Brücke
(f)мост; мор. ходовой мостик, eine Brücke abbauen (abbrechen) разводить ( разбирать) мостeine Brücke einbringen — устанавливать мост, производить монтаж моста
eine Brücke einschwenken — поворачивать мост ( построенный у берега) перпендикулярно к течению реки
Brücke, behelfsmäßige — мост из подручных средств, временный мост
Brücke, bewegliche — передвижной мост
Brücke, bleibende (dauernde) — постоянный мост
Brücke, einfeldrige — однопролетный мост
Brücke, eingleisige — однопутный мост
Brücke, eingliedrige — однопролетный мост
Brücke, einspurige — однопутный мост
Brücke, einstweilige — временный мост
Brücke, feste — постоянный мост
Brücke, fliegende — «летающий мост»
Brücke, flüchtige — временный мост
Brücke, gedeckte — крытый мост
Brücke, hängende — висячий ( цепной) мост
Brücke, hochwasserfreie — высоководный мост
Brücke, kleine — мостик
Brücke, kombinierte — совмещенный мост
Brücke, mehrfeldrige — многопролетный мост
Brücke mit obenliegender Fahrbahn — мост с верхней проезжей частью, мост с ездой по верху
Brücke mit untenliegender Fahrbahn — мост с нижней проезжей частью, мост с ездой по низу
Brücke, permanente — постоянный мост
Brücke, provisorische — временный мост
Brücke, schwimmende — наплавной мост
Brücke, vordere — мор. носовой мостик
Brücke, zerlegbare — сборноразборный мост
Brücke, zweigleisige ( zweispurige) — двухпутный мост
-
6 Bahn
Bahn f LOGIS rail, (BE) railway, rly, Ry, (AE) railroad • für etw. Bahn brechen GEN, MGT, WIWI pave the way for sth, pioneer sth (z. B. Idee) • mit der Bahn LOGIS by train, by rail • mit der Bahn verschicken LOGIS ship by rail • per Bahn LOGIS by train, by rail* * *f < Transp> rail, railway (rly, Ry) (BE), railroad (AE) ■ mit der Bahn verschicken < Transp> ship by rail* * *Bahn
(Gleisstrecke) line, track (US), (Stoff, Tapete) width;
• ausschließlich mit der Bahn by an all-rail route;
• frei Bahn free on rail;
• mit der (per) Bahn by rail (train);
• eingleisige Bahn single-line (-track) railway, one-track railway;
• zweigleisige Bahn double track;
• zweispurige Bahn double-track[ed] line;
• mit der Bahn befördern to [forward by] rail, to railroad (US);
• freie Bahn für ein Projekt erhalten to receive green light for a project;
• Wirtschaft auf eine falsche Bahn führen to warp the economy;
• Bahnangestellter railway (railroad, US) employee;
• Bahnanlagen railway installations (Br.), rail facilities;
• Bahnanleihe railway loan;
• Bahnanschluss train connection, connexion, (Gleis) siding, industrial track;
• Bahnarbeiter railway (railroad, US) man, railroader (US);
• Bahnausstattungsgegenstände company service equipment;
• Bahnavis advice note;
• Bahnbeamter railway (railroad, US) official;
• Bahnbeförderung transport by rail, railway (rail, railroad, US) transport[ation];
• Bahnbegleitpapiere goods invoice;
• Bahnbenutzer rail customer.
См. также в других словарях:
Bahnstrecke Hamm–Oberhausen-Osterfeld Süd — Oberhausen Osterfeld Süd–Hamm Kursbuchstrecke (DB): 423 (OB Osterfeld Süd–Gladbeck) 450.9 (Bottrop–GE Buer) Streckennummer: 2250 (OB Osterfeld Süd–Hamm) 2248 (E Dellwig Ost–Bottrop) 2252 (GE Buer Nord–Lippe) Streckenlänge: 77 km Spurweite:… … Deutsch Wikipedia
Bahnstrecke Oberhausen-Osterfeld Süd–Hamm — Oberhausen Osterfeld Süd–Hamm Kursbuchstrecke (DB): 423 (OB Osterfeld Süd–Gladbeck) 450.9 (Bottrop–GE Buer) Streckennummer (DB): 2250 (OB Osterfeld Süd–Hamm) 2248 (E Dellwig Ost–Bottrop) 2252 (GE Buer Nord–Lippe) Streckenlänge:… … Deutsch Wikipedia
Hamm-Osterfelder Bahn — Oberhausen Osterfeld Süd–Hamm Kursbuchstrecke (DB): 423 (OB Osterfeld Süd–Gladbeck) 450.9 (Bottrop–GE Buer) Streckennummer: 2250 (OB Osterfeld Süd–Hamm) 2248 (E Dellwig Ost–Bottrop) 2252 (GE Buer Nord–Lippe) Streckenlänge: 77 km Spurweite:… … Deutsch Wikipedia
Stadtbahn Hannover — Die Stadtbahn Hannover ist ein Verkehrssystem des öffentlichen Personennahverkehrs in der niedersächsischen Landeshauptstadt Hannover. Sie entstand durch den Umbau der hannoverschen Straßenbahn zu einem Stadtbahnsystem, welches Systemelemente von … Deutsch Wikipedia
Bahnstrecke Tuttlingen–Hattingen — Stuttgart Hbf–Singen (Hohentwiel) Kursbuchstrecke (DB): 740 Streckennummer: 4860 (Stuttgart–Horb) 4600 (Horb–Tuttlingen) 4661 (Tuttlingen–Hattingen) … Deutsch Wikipedia
Gäubahn (Stuttgart-Singen) — Stuttgart Hbf–Singen (Hohentwiel) Kursbuchstrecke (DB): 740 Streckennummer: 4860 (Stuttgart–Horb) 4600 (Horb–Tuttlingen) 4661 (Tuttlingen–Hattingen) … Deutsch Wikipedia
Gäubahn (Stuttgart–Singen) — Stuttgart Hbf–Singen (Hohentwiel) Kursbuchstrecke (DB): 740 Streckennummer: 4860 (Stuttgart–Horb) 4600 (Horb–Tuttlingen) 4661 (Tuttlingen–Hattingen) … Deutsch Wikipedia
Gäubahn Stuttgart-Singen — Stuttgart Hbf–Singen (Hohentwiel) Kursbuchstrecke (DB): 740 Streckennummer: 4860 (Stuttgart–Horb) 4600 (Horb–Tuttlingen) 4661 (Tuttlingen–Hattingen) … Deutsch Wikipedia
Gäubahn Stuttgart–Singen — Stuttgart Hbf–Singen (Hohentwiel) Kursbuchstrecke (DB): 740 Streckennummer: 4860 (Stuttgart–Horb) 4600 (Horb–Tuttlingen) 4661 (Tuttlingen–Hattingen) … Deutsch Wikipedia
Obere Donaubahn — Stuttgart Hbf–Singen (Hohentwiel) Kursbuchstrecke (DB): 740 Streckennummer: 4860 (Stuttgart–Horb) 4600 (Horb–Tuttlingen) 4661 (Tuttlingen–Hattingen) … Deutsch Wikipedia
Straßenbahn Bangor (Maine) — Die Bezirkshauptstadt Bangor im US Bundesstaat Maine besaß von 1889 bis 1945 einen Straßenbahnbetrieb. Das Netz hatte 1911 eine Gesamtstreckenlänge von 92 Kilometern[1] und reichte von Old Town im Norden bis Hampden im Süden und von Brewer im… … Deutsch Wikipedia